Close a deal (to)

Traduction « Close a deal (to) »

  • Definition :
  • To successfully end a negotiation.
  • Translation :
  • Conclure un accord

L’expression « to close a deal » signifie « conclure un contrat ». Elle se forme sur le verbe “to close” qui signifie “fermer”, “clôturer”, “conclure” et de “a deal” qui signifie « une affaire », « un accord », « une transaction » …

Exemples de l’utilisation de l’expression “to close a deal”

  • The trader watches the data on the opened position in order to determine the most profitable time to close the deal.
  • Le trader observe les données relatives à la position ouverte afin de déterminer le moment le plus rentable pour clôturer la transaction
  • The company expects to close the deal by the end of 2017.
  • La société espère conclure le contrat d’ici la fin de l’année 2017.
  • We are now very close to a deal.
  • Nous sommes à present très près de conclure l’affaire.
  • The best way to close a deal is to close a deal is to stay focused on your objective.
  • Le meilleur moment de conclure une affaire est de rester concentrer sur votre objectif.
  • Closing a deal is always a relief.
  • Conclure un contrat est toujours un soulagement.

Les expressions synonymes de “to close a deal”

On retrouve plusieurs expressions anglaises qui ont un sens similaire à “to close the deal”, ainsi par exemple : “to end the discussion”, “to settle the case”, “to and the negotiations”.

Contactez-nous pour en savoir +
Prix/horaires/CPF, réponse sous 48h