Entitled to (to be)

Traduction “entitled (to be)”

  • Definition
  • To have the right to
  • To be eligible for
  • To qualify for
  • Translation
  • Le droit à faire quelque chose
  • Etre éligible à
  • Etre qualifié à faire quelque chose

L’expression « to be entitled to » se forme à partir du terme « title » qui veut dire « titre » en anglais, au sens de « désignation », de « dignité ». Il y a derrière ce mot l’idée d’avoir été désigné comme capable, non pas en terme de faculté, mais capable légalement, de faire quelque chose. C’est être éligible, avoir la capacité de faire quelque chose.

Comment utiliser “to be entitled to”

  • This document gives you title to the property.
  • Ce document vous donne le titre de propriété.
  • You are not entitled to give away my money.
  • Tu n’as pas autorité pour donner mon argent.
  • You are not legally entitled to this make this action.
  • Vous n’êtes pas légalement autorisé à faire cette action.
  • Am I entitled to unemployment benefit?
  • Suis-je éligible à l’allocation chômage ?
  • Am I not entitled to any benefits.
  • Je ne suis éligible à aucun bénéfices.

L’expression « I’m entitled to my opinion »

« I’m entitled to my opinion » Cette expression très courante est un peu l’équivalent de “J’ai le droit d’avoir mon opinion ». C’est en général l’expression que l’on sort dans un débat quand on a épuisé ses arguments et que l’on souhaite exprimer son point de vue, sans argumenter davantage.

Les synonymes de « to be entitled to »

L’expression “to be entitled to” connait plusieurs notions syonymes : “to be capable of”, “to be eligible for”, “to qualify for”, “to be able to”, “to be allowed to” … Dans tous les cas, on retrouve l’idée d’être “autorisé à”.

Contactez-nous pour en savoir +
Prix/horaires/CPF, réponse sous 48h