Traduction "Have a safe trip"
- Definition :
- Have a pleasant journey ! Have a safe trip back home.
- Translation :
- Bon voyage !
L’expression “have a safe trip” est une formule de politesse employée pour souhaiter à quelqu’un qui s’apprête à faire un voyage, que ce soit en avion, en train, en bus ou en voiture, de faire un bon voyage, sans embûches. Elle ajoute l’adjectif « safe » qui veut dire « sûr », au verbe « to have a trip » qui signifie « faire un voyage ».
Exemples d'usage de "Have a safe trip"
Il y a bien des manières d’utiliser la formule de politesse « have a safe trip ». En voici quelques exemples.
- Thank you for those comments too, and have a safe trip, guys.
- Merci de ces commentaires, et bonne route.
- Have a safe trip home.
- Bon retour à la maison.
- Have a safe trip back home.
- Bon retour à la maison.
- I hope you’ll have a safe trip.
- J’espère que tu feras bon voyage.
- Ladies and gentlemen, I wish you a safe trip.
- Chers collègues, je vous souhaite bonne route.
- I wish you a good afternoon and a safe trip home.
- Je vous souhaite une bonne après-midi et un bon retour chez vous.
- To ensure you have a safe and enjoyable trip, please plan your trip carefully.
- Pour que votre voyage soit sûr et agréable, il importe de bien le planifier.
Les synonymes de "Have a safe trip"
Comme synonymes de l’expression « have a safe trip », on retrouve, « have a nice trip », « have a good trip », « take care ». Puisqu’il y a une idée de départ derrière cette expression, on peut utiliser aussi “See you later : à plus tard », « See you soon : à très vite », « See you : à bientôt » …
Découvrez les formations Wall Street English !