Comment dire "dehors" en anglais
En anglais, « dehors » se traduit souvent par « outside » ou « outdoors », chacun ayant des contextes d’utilisation spécifiques. « Outside » est plus couramment utilisé pour désigner un espace extérieur proche, par exemple juste à l’extérieur d’un bâtiment, tandis que « outdoors » implique souvent une idée d’activité en plein air ou d’environnement naturel. Ces mots ajoutent de la clarté à votre discours et rendent vos phrases plus précises. Voyons comment utiliser ces termes dans divers contextes.
Tableau des adverbes pour dire “dehors” en anglais, et leur traduction
Adverbe anglais | Traduction française | Exemple |
Outside | Dehors, à l’extérieur (proximité) | He is waiting outside the door. |
Outdoors | En plein air | They love spending time outdoors. |
Out | Dehors, à l’extérieur (général) | The kids are out playing. |
Out of | Hors de, en dehors de | She’s out of the house now. |
Beyond | Au-delà de, plus loin que | The lake is just beyond the trees. |
L'adverbe "Outside" et ses nuances
L’adverbe « outside » est le plus souvent employé pour parler de ce qui est immédiatement à l’extérieur d’un espace donné, comme une maison ou une salle. Par exemple, « He is waiting outside » signifie qu’il attend dehors, probablement à proximité de l’endroit en question. D’un autre côté, « outdoors » est souvent utilisé dans des contextes de nature ou d’activité de plein air, comme dans « I enjoy being outdoors » pour dire « j’aime être en plein air ». Cela ajoute une nuance qui évoque une connexion avec l’extérieur naturel.
Expressions à retenir avec "dehors"
Voici quelques expressions utiles autour de « dehors » pour enrichir votre vocabulaire en anglais et donner une touche plus naturelle à vos conversations :
Out and about – Expression pour dire que l’on est en vadrouille, en train de se promener.
Out of the blue – Signifie quelque chose qui survient de manière inattendue, comme « venu de nulle part ».
Get out of hand – Sortir de contrôle, se dit d’une situation incontrôlable.
Out of sight, out of mind – « Loin des yeux, loin du cœur », utilisé pour parler de ce qu’on oublie facilement quand c'est hors de vue.
Go outside the box – Penser « en dehors de la boîte », encourager la créativité.
Out in the open – À l’air libre, souvent utilisé pour dire que quelque chose est connu publiquement.
Ces expressions sont idéales pour donner du relief à vos conversations et exprimer des idées variées de manière imagée et naturelle.
Citations anglaises incluant le terme "dehors"
"The best view comes after the hardest climb." – Anonyme
"Life begins at the end of your comfort zone." – Neale Donald Walsch
Utiliser « outside », « outdoors » et leurs variantes permet de donner du contexte et de l’éloquence à votre expression en anglais. Ces mots peuvent décrire des actions, des situations et des environnements d’une manière précise et dynamique. En maîtrisant leurs usages, vous pourrez mieux communiquer votre connexion à l’extérieur, que ce soit au travail, en voyage ou dans votre quotidien.