L'expression "moi aussi" est courante dans les conversations et peut être utilisée pour exprimer un accord ou un sentiment partagé. En anglais, il existe plusieurs façons de traduire "moi aussi", selon le contexte et le registre de langue. Voici les principales expressions et leur utilisation.
Comment dire "moi aussi" en anglais ?
"Me too" pour des conversation informelles
"Me too" est la façon la plus simple et la plus courante de dire "moi aussi" en anglais. Elle s’utilise principalement dans des contextes informels pour exprimer un accord rapide ou un sentiment partagé.
Exemple : "I love chocolate!" - "Me too!"
Cette expression est directe et universellement comprise.
"So do I" pour un contexte formel ou standard
"So do I" est une alternative légèrement plus formelle que "me too". Elle est souvent utilisée dans des contextes professionnels ou académiques.
Exemple : "I enjoy public speaking." - "So do I."
Cette structure nécessite que le verbe de la phrase initiale soit repris, souvent avec un auxiliaire. C'est une option plus élégante et polie.
"Same here" pour une réponse informelle
"Same here" est une expression informelle qui s’emploie fréquemment dans des conversations légères, pour exprimer un accord ou une expérience similaire.
Exemple : "I’m so tired today." - "Same here."
Elle est parfaite pour des échanges rapides et détendus entre amis ou collègues.
Accord avec des verbes spécifiques : "I do too" et "I am too"
Si le verbe de la phrase initiale est "do" ou "am", il est courant d’utiliser "I do too" ou "I am too" pour exprimer un accord.
Exemple (avec "do") :
"I like swimming." - "I do too."
Exemple (avec "am") :
"I am excited about the event." - "I am too."
Ces expressions sont précises et adaptées à différents registres de langue.
"I feel the same way" pour des contextes émotionnels
"I feel the same way" est utilisé pour exprimer un accord profond ou émotionnel. Elle est idéale dans des conversations plus personnelles ou pour partager des sentiments.
Exemple : "This movie really touched me." - "I feel the same way."
Variante élégante : "Me as well"
"Me as well" est une alternative à "me too", légèrement plus formelle mais moins courante. Elle convient à des contextes où une touche de politesse est souhaitée.
Exemple : "I enjoyed the presentation." - "Me as well."
En résumé
Exemple d'utilisation dans un contexte professionnel
"I believe this strategy will work."
"So do I. It’s a great plan."
"I’m excited about the upcoming project."
"Same here, I can’t wait to get started!"
Si vous souhaitez perfectionner votre anglais et enrichir votre vocabulaire, une formation chez Wall Street English est un excellent point de départ.