Aller au contenu principal

Sport : football en anglais

supporters football

FAIRE DU FOOT EN ANGLAIS

Le football est indéniablement le sport le plus populaire sur la planète et chaque rencontre sportive attise l’excitation de milliers de supporters enthousiastes. Avant de vous inscrire dans un club de foot, découvrez les mots du foot en anglais.

VOCABULAIRE DU FOOTBALL EN ANGLAIS

Le football, c’est une grande affaire. Pour apprendre le vocabulaire du football, voyons tout d’abord celui des joueurs et autres personnages de cet univers.

LES JOUEURS DE FOOT EN ANGLAIS

  • Équipe : Team
  • Equipe adverse : Opponent team
  • Entraîneur : Coach
  • Arbitre : Referee
  • Arbitre / juge de touche : Assistant referee  - line judge - linesman
  • Joueur : Player
  • Remplaçant : Substitute
  • Meneur de jeu : Playmaker
  • Gardien de but : Goal keeper  - goalie
  • Défenseur : Defender
  • Arrière centre : Center back
  • Attaquant / avant : Forward
  • Second attaquant : Second top
  • Avant-centre : Center forward
  • Buteur : Striker
  • Libéro : Sweeper
  • Ailier (droit/gauche) : (Right /  left) winger
  • Arrière : Full back
  • Arrière (droit / gauche) : (Right / left) back
  • Milieu de terrain défensif : Defensive midfielder
  • Milieu de terrain offensif : Offensive midfielder
  • Milieux latéraux : Side midfielder

LE TERRAIN DE FOOTBALL EN ANGLAIS

Le football c’est aussi un environnement particulier : le terrain

  • Stade : Stadium
  • Vestiaires : Locker room
  • Gradins : Bleachers
  • Terrain : Pitch
  • Milieu de terrain : midfield
  • Rond central : Center circle
  • Ligne médiane : Halfway line
  • Ligne de touche : Sideline – touchline
  • Corner / angle : Corner arc
  • Ligne de but : Goal line
  • But : Goal
  • Surface de réparation : Penalty box
  • Point de penalty : Penalty spot – Penalty kick mark
  • Surface de but : Six-yard-box - Goal area

LES ACTIONS DU FOOTBALL EN ANGLAIS

  • Feinte : Fake / dummy
  • Faute : Foul
  • Attaque (charge) loyale : Legal challenge
  • Attaque (charge) déloyale : Illegal challenge
  • Faire obstruction : To obstruct
  • Retenir un adversaire : To hold an opponent
  • Charger un adversaire : To tackle an opponent from behind
  • Aller au-devant du ballon : To anticipate a pass
  • Déborder un adversaire : To get past an opponent
  • Dribbler un adversaire : To dribble past an opponent
  • Renverser une attaque : To switch play
  • Marquage individuel : Man-to-man marking
  • Se démarquer : To lose one's marker
  • Dégager au poing : To punch out
  • Dégager à la main : To throw-out
  • Dégagement (long / court) : (Long / short) clearance
  • Passe ( longue  / courte) : (Long / short) pass
  • Passe en profondeur : Forward pass
  • Coup de pied : Kick
  • Coup de pied retourné : Overhead kick
  • Être en position de hors-jeu : To be in an offside position
  • Sanction : Sanction
  • Accorder un coup franc : To award a free kick
  • Séance de tirs au but : Penalty shoot out

LES EXPRESSIONS IDIOMATIQUES

Pour rendre votre expérience sportive encore plus unique, il est important d’utiliser les expressions que les locuteurs natifs ont tendance à employer très couramment. D’une part, vous comprendrez mieux les commentaires et vous saurez encourager votre équipe avec les expressions correctes. D’autre part, si vous tombez face aux supporters de l’équipe adverse, vous saurez défendre votre équipe comme il le faut. Voici quelques expressions idiomatiques :

«Back of the net!» : équivalant à l’expression « Goal »

«Man on!» : Ami ! : il s’agit d’un cri puissant visant à informer un coéquipier en possession de la balle, qu’un adversaire s’approche ou est à proximité.

«Ball-to-hand» : terme utilisé pour affirmer que la main du joueur a touché le ballon par accident ;

«Unplayable» : terme utilisé pour décrire un joueur comme étant « injouable ». Ce terme signifie que le joueur est si performant qu’il ne peut se contenir/être contenu.

«Under the cosh» : c’est une expression qui signifie qu’une équipe subit de forte pressions lors d’un  match et se défend malgré les vagues d’attaques de l’équipe adverse.

«Through ball» : c’est une passe qui est enfilée à travers les lignes de défense de l’équipe adversaire à un coéquipier qui a réalisé une course bien chronométré.

«Boot it» : terme désignant une instruction donnée par un joueur par ses coéquipiers, de frapper le ballon avec la plus grande force pour l’éloigner.

«Brace» : Ce terme désigne l’exploit d’un joueur ayant marqué deux buts au cours d’un même match.

«Dive» : Expression utilisée pour décrire une chute exagérée d’un joueur dans le but de tromper l’arbitre pour faire gagner un penalty à son équipe.

«First-time ball»: Terme visant à envoyer le ballon à un coéquipier en une seule passe.

«Hoof» : Terme visant à frapper dans le ballon avec force vers le but opposé.

«Hospital ball» : Passe imprudente à portée

«Sacked» : Il s’agit d’une expression pour dire qu’un entraineur est viré, qu’il a perdu son emploi.

Le football n’est pas le seul sport que l’on peut pratiquer en anglais. Heureusement Wall Street English a prévu d’autres fiches d’anglais pour les amateurs d’autres sports comme le tennis, le golf …

Pourquoi choisir Wall Street English ?
Pourquoi choisir Wall Street English ?
  • 97% de Réussite *
  • Une méthode basée sur l’oral
  • Des professeurs de langue anglaise diplômés
  • Des cours d’anglais en mini groupe
  • Cours avec professeur en Centre et/ou Online, au choix !
  • Un accès à distance 24h/24
  • Une progression à votre rythme
  • Un suivi individuel
  • Des formations éligibles au CPF

* 97% de Réussite sur WSE Method - une condition : respecter le rythme prévu en début de formation.