Comment dire "emploi" en anglais
Le mot « emploi » se traduit principalement par « job », « work », ou « employment » en anglais, mais ces termes ne sont pas interchangeables. Chaque traduction a des usages spécifiques en fonction du contexte. Par exemple, « job » fait référence à un poste ou une fonction spécifique, « work » se réfère au travail en général, et « employment » est souvent utilisé dans un contexte plus formel ou juridique.
Tableau des traductions et leurs usages
Traduction anglaise | Contexte | Exemple |
Job | Un poste, un emploi spécifique | I found a new job as a project manager. |
Work | Le travail en général | I have a lot of work to do today. |
Employment | Statut d'emploi (formel) | His employment status is now full-time. |
Position | Poste (souvent dans une entreprise) | She applied for a position in marketing. |
Occupation | Profession ou activité | Teaching is a rewarding occupation. |
Role | Rôle au sein d'une équipe | My role in the company is to manage sales. |
Différences entre "job", "work" et "employment"
1. Job (un emploi spécifique)
Un job est un poste précis ou un emploi rémunéré. On parle de job lorsqu’il s’agit d’un rôle défini, souvent avec un titre (manager, ingénieur, etc.). Ce terme est très courant dans la vie quotidienne.
Français : J'ai trouvé un nouvel emploi dans le marketing.
Anglais : I found a new job in marketing.Français : Quel est ton emploi actuel ?
Anglais : What is your current job?
2. Work (le travail en général)
Work est un concept plus large. Contrairement à job, il ne fait pas référence à un poste spécifique, mais plutôt au travail en général. Il s'agit de l'ensemble des tâches à accomplir.
Français : J'ai beaucoup de travail à faire.
Anglais : I have a lot of work to do.Français : Le travail est stressant en ce moment.
Anglais : Work is stressful right now.
👉 Attention ! Contrairement à job, work est un nom indénombrable (on ne dit pas a work, mais simplement work).
3. Employment (emploi au sens formel ou juridique)
Employment est utilisé pour parler du statut d'emploi d'une personne ou de l'état d'être employé. Ce terme est souvent employé dans un cadre administratif ou juridique.
Français : Son statut d'emploi est à temps plein.
Anglais : His employment status is full-time.Français : L'entreprise offre de l'emploi stable à ses employés.
Anglais : The company offers stable employment to its employees.
Employment est le terme que vous verrez souvent sur les contrats de travail, les formulaires administratifs ou les rapports gouvernementaux.
Synonymes de "emploi" en anglais
Pour enrichir votre vocabulaire, voici quelques synonymes de « emploi » que vous pouvez utiliser en fonction du contexte.
Synonyme anglais | Contexte d'utilisation | Exemple |
Job | Un emploi précis, un poste | He got a new job in a bank. |
Position | Un poste dans une entreprise | She applied for a position in HR. |
Role | Un rôle dans une équipe | My role is to manage customer service. |
Occupation | Une activité professionnelle | Teaching is a respected occupation. |
Profession | Profession ou carrière | Medicine is a challenging profession. |
Work | Travail (général) | Work is hard these days. |
Duty | Tâches ou responsabilités | His duties include managing the schedule. |
Ces synonymes peuvent être interchangeables dans certains contextes, mais chaque mot a ses nuances. Par exemple, job et position sont très similaires, mais role se concentre davantage sur ce que vous faites au sein d'une équipe.
Expressions anglaises courantes avec "emploi"
Voici quelques expressions utiles autour du terme « emploi » et leurs équivalents en anglais :
Chercher un emploi – To look for a job (ex. : I’m currently looking for a job in marketing).
- Postuler à un emploi – To apply for a job (ex. : She applied for a job at Google).
- Offre d'emploi – Job offer ou Job opening (ex. : There is a job opening in the HR department).
- Marché de l'emploi – Job market (ex. : The job market is very competitive right now).
- Contrat d'emploi – Employment contract (ex. : I just signed my employment contract).
- Description de poste – Job description (ex. : The job description requires knowledge of Excel).
Entretien d'embauche – Job interview (ex. : I have a job interview tomorrow at 10 a.m.).
En résumé
Le terme « emploi » en anglais peut être traduit de plusieurs façons en fonction du contexte.
Job est la traduction la plus courante, surtout lorsqu’on parle d’un poste précis.
- Work se réfère au travail en général, sans faire allusion à un emploi particulier.
Employment est un terme plus formel, souvent utilisé dans les documents administratifs ou pour décrire le statut d'un salarié.
Pour éviter les erreurs, souvenez-vous que work ne prend pas d'article (on ne dit pas a work), et que job est utilisé lorsqu'on parle d'un poste spécifique.
Vous voulez maîtriser l'anglais professionnel ?
Avec Wall Street English, perfectionnez votre vocabulaire lié à l'emploi et le travail. Suivez des cours d’anglais professionnel adaptés à votre rythme et améliorez votre niveau d'anglais en entreprise. Inscrivez-vous avec votre CPF et avancez vers vos objectifs professionnels dès aujourd'hui !