L’escrime est un sport de combat alliant souplesse, force et précision. Le but en escrime est de toucher son adversaire avec une pointe, sans se faire toucher. Si vous êtes sur cette fiche, c’est sûrement pour l’une des raisons suivantes : vous êtes soit fan d’escrime, ou sportif, ou vous souhaitez tout simplement améliorer votre anglais !
C’est pour cela que nous avons regroupé ci-dessous tous les termes (mots, verbes et expressions) liés au vocabulaire de l’escrime en anglais. Alors enfilez votre masque, prenez votre épée et découvrez le monde fascinant de l’escrime en anglais !
Les mots à connaître pour maîtriser le vocabulaire de l’escrime
Le mot escrime en anglais se dit : fencing. Il existe en escrime trois types d’armes : le fleuret, le sabre et l’épée.
Les termes présents dans le tableau vous aideront à améliorer et fluidifier vos discussions avec des anglophones, qu’ils soient escrimeurs ou non !
Fencing : escrime
Sword : epée
Foil : fleuret
Sabre : sabre
Mask : Masque
Glove : gant
Jacket : veste
Target : cible
Blade : lame
Guard : garde
Piste : piste
Yellow card / red card : carton jeune / carton rouge
Opponent : adversaire
Fencer : tireur, escrimeur
Competition : Competition
Team : Equipe
Referee : Referee
Minor fault/misconduct : Faute mineure
Serious fault/misconduct : Faute grave
Vocabulaire de l’escrime : les verbes à connaître
- To attack : attaquer
- To retreat : reculer
- To advance : avancer
- To touch : toucher
- To feint : feinter
- To engage : engager
- To ripost : riposter
- To fence : tirer
- To parry : parer, faire une parade
- To lunge : faire une fente (mouvement d'attaque en escrime)
- To thrust : porter une estocade ( un coup avec la pointe de l'épée)
Les expressions idiomatiques sur l’escrime
Certaines expressions sont difficilement compréhensibles en escrime si vous ne les connaissez pas. Vous trouverez ci-dessous plusieurs expressions idiomatiques pour enrichir votre vocabulaire et parler comme un professionnel de l’escrime en anglais !
- To score a hit : marquer un point
- To have a double touch : avoir une double touche (les combattants se touchent)
- En garde ! : Prêt ! (au début d’un assaut)
- To be on the back foot : Être en position défensive
- To fence off : To fence off
L’escrime en anglais : quelques exemples de phrases
Lucas thought he'd beaten his opponent, but in reality they had a double touch. As they were fighting with swords, each of them received one point. -> Lucas pensait avoir battu son adversaire, mais en réalité ils ont eu une double touche. Comme ils combattent à l’épée, chacun d’entre eux reçoit un point.
The coach emphasized the importance of a quick riposte after a parry. -> L'entraîneur a souligné l'importance d'une riposte rapide après une parade.
The fencer adjusted his mask before stepping onto the piste. -> L'escrimeur a ajusté son masque avant de monter sur la piste.
Shauna prefers to fence with the foil because it requires precision. She's hoping for a good place in the Olympic rankings. -> Shauna préfère tirer au fleuret car cela demande de la précision. Elle espère avoir une bonne place dans le classement des Jeux Olympiques.
The coach told his team that the epee is heavier than the foil, which changes the way you fence. -> Le coach a expliqué à son équipe que l’épée était plus lourde que le fleuret, ce qui change la façon de tirer.
Jaden practiced his parries and ripostes for hours to improve his defense for the international competition. -> Jaydan a pratiqué ses parades et ripostes pendant des heures pour améliorer sa défense pour la compétition internationale.
Et si l’escrime ne fait pas partie de vos sports préférés, pas d’inquiétude ! Découvrez le golf en anglais.