Comment dire "rideaux" en anglais
Terme anglais | Traduction française | Exemple |
---|---|---|
curtains | rideaux (généraux) | She bought new curtains for the living room. |
drapes | grands rideaux, tentures | The heavy drapes kept the sunlight out. |
blinds | stores (occultants) | He pulled down the blinds to block the light. |
shades | stores enroulables | They installed new window shades. |
net curtains / sheer curtains | voilages | The net curtains let in natural light. |
blackout curtains | rideaux occultants | Blackout curtains help you sleep better. |
theater curtains | rideaux de théâtre | The theater curtains rose as the play began. |
Synonymes et variantes
Terme anglais | Traduction française | Exemple |
---|---|---|
window coverings | habillage de fenêtre | She changed all the window coverings. |
valance | cantonnière | The valance added a decorative touch. |
panel curtains | rideaux en panneaux | The hotel room had elegant panel curtains. |
netting | voilage fin | The netting protected against insects. |
room divider curtain | rideau de séparation | They used a room divider curtain to create privacy. |
"Curtains" en anglais
Le mot "curtains" est le terme le plus courant pour désigner les rideaux de fenêtre. Il peut être utilisé aussi bien pour des rideaux décoratifs que pour des rideaux occultants.
Français : J’ai acheté de nouveaux rideaux pour ma chambre.
Anglais : I bought new curtains for my bedroom.
Français : Elle a ouvert les rideaux pour laisser entrer la lumière.
Anglais : She opened the curtains to let in the light.
Dans certains contextes, "drapes" est utilisé pour désigner de grands rideaux épais, généralement plus formels.
Expressions à retenir avec "curtains"
To draw the curtains : Tirer les rideaux
- Behind the curtain : Derrière le rideau (dans les coulisses)
- A curtain call : Rappel des acteurs après une performance
- It’s curtains for (someone/something) : C’est la fin pour quelqu’un/quelque chose (expression figurée)
Stage curtains : Rideaux de scène