Aller au contenu principal

Contrats de travail en anglais

Contrats de travail en Angleterre : Ce qu’il faut savoir pour être salarié britannique

Vous êtes de plus en plus nombreux à vous lancer dans l’aventure en partant vivre en Angleterre. Actuellement, près de 300 000 Français résident au Royaume-Uni. Si le pays attire les expatriés par sa richesse culturelle, il peut aussi être un véritable tremplin pour votre carrière. 
Cependant, chercher et trouver un emploi dans une langue étrangère est un vrai défi auquel il faut bien se préparer. Comme toute opportunité professionnelle commence par une petite signature, continuez votre lecture pour tout savoir sur les différents types de contrats de travail anglais. 


Les éléments essentiels d’un contrat de travail anglais

Si au Royaume-Uni un contrat de travail peut être établi dans un premier temps à l’oral entre l’employeur et l’employé, vous serez amené au bout de 2 mois à signer un document écrit ou “written statement of employment”. La plupart du temps, les contrats se font directement sous forme écrite afin de protéger les parties d’un éventuel différent. 

“Express terms” : les 4 éléments principaux d’un contrat de travail
-    Recruitment and working conditions → Vos conditions de travail et de recrutement
-    Employee rights in the company →  Vos droits en tant que salarié de l’entreprise (y compris votre rémunération, vos horaires et votre période de préavis)
-    Your responsibilities as a company employee →  Vos responsabilités en tant qu’employé
-    Your tasks and assignments →  Vos missions dans l’entreprise

Vous entendrez aussi parler des “implied terms” (modalités implicites) rédigés dans le contrat, qui font référence à des principes de bon sens comme par exemple :
-    “The duty of fidelity” : Le devoir de loyauté exige que l'employé serve fidèlement l'employeur et qu'il n'agisse pas contre ses intérêts. 
-    “The duty to take reasonable care for the employee's health and safety” : ce terme stipule que l’employeur doit veiller à la santé mentale et physique de l’employé pendant la durée du contrat. 


Les principales catégories de contrats de travail en Angleterre

-    Permanent employment contract : Le contrat “permanent” est équivalent au CDI (contrat à durée indéterminée) français. L’employé reçoit un salaire et travaille aux horaires classiques de l’entreprise, le tout pour une durée indéfinie jusqu’à ce qu’il soit rompu par l’employeur ou l’employé. Ce type de contrat est assez prisé puisqu’il apporte une stabilité, donne accès à tous les avantages (benefits) fournis par l’entreprise, ainsi qu’à des opportunités de carrière en interne (career development opportunities). 

-    Fixed-term contract : C’est le voisin de notre CDD. Ce contrat à durée déterminée prend fin soit à une date définie en amont, soit à la fin du projet spécifique pour lequel vous avez été recruté. En tant que fixed-term employee, vous bénéficiez des mêmes avantages qu’un permanent employee. Sans durée minimum, vous pouvez être embauché pour une semaine comme pour 6 mois. Cependant, un fixed-term contract ne peut pas être renouvelé au-delà de 4 années. 

-    Temporary contract : Le contrat temporaire est semblable au fixed-term contract à l’exception qu’il est plus souvent mis en place lorsqu’une équipe a un besoin provisoire, par exemple lors d’un un congé maternité ou un projet de grande envergure. La durée de contrat d’un temporary employee ou plus familièrement “temp” peut être facilement augmentée si besoin. Cette classe de contrats se rapproche des missions d'intérim en France

-    Zero hour contract : Enfin, ce type de contrat ne possède pas de modèle légal exact, mais il fait référence à un accord dans lequel votre employeur n’a pas de minimum horaire à vous faire travailler et en contrepartie, vous êtes libres d’accepter ou non les missions qu’il vous propose et pouvez exercer pour d’autres employeurs en parallèle. Egalement appelé “casual worker contract”, cet arrangement plus souple vous garantit néanmoins le droit à un congé annuel (annual leave) et au salaire minimum national (minimum wage).

Par ailleurs, vous pouvez pratiquer un travail en “full-time” ou “part-time”, c’est-à-dire à temps plein ou temps partiel. En Angleterre, les full-time contracts sont majoritaires, mais vous pourrez dénicher un part-time contract si vous êtes à la recherche d’un plus petit volume horaire. 


“Work trial” ou “probation period” ?

A l’issue d’un entretien, si votre profil plaît au recruteur et qu’il souhaite vous faire rejoindre son entreprise, vous serez alors probablement soumis à un essai ou “work trial”. Pouvant aller de quelques heures à une journée et demi, cette phase de test est l’occasion pour vous de montrer à l’employeur vos “skills and abilities” (compétences et aptitudes) pour ce travail. En général, un “work trial” n’est pas payé et vous devez être supervisé pendant toute sa durée. 

La période d’essai ou “probation period” est une période plus longue et rémunérée, pouvant aller de 3 à 6 mois, durant laquelle votre employeur s’assurera que vous êtes “a good fit”, autrement dit que vous convenez bien à ce poste. Les “probation periods” sont conçues pour permettre au patron et au salarié de rompre le contrat plus facilement et sans préavis dans le cas où l’un ou l’autre serait insatisfait. 


Vous y êtes presque !

Une fois votre contrat de travail signé, vous devez vous inscrire à la Benefit Agency (le département de sécurité sociale anglais) ainsi qu’au NHS (National Health Security) qui vous permettront d’obtenir le statut de résident permanent et d’accéder aux mêmes droits que les citoyens britanniques. 

Quelques outils de vocabulaire :

  • career : une carrière
  • Working conditions : conditions de travail
  • Workplace : lieu de travail
  • A job : un emploi
  • A job interview : un entretien d’embauche
  • Office hours : les heures de bureau
  • A company : une société, une entreprise
  • A job offer : une offre d’emploi
  • An odd / casual job : un petit boulot
  • An occupation : une profession
  • A skill : une qualification
  • Salary, wages : salaire, revenu 
  • Dismissal : licenciement 
  • Health insurance : assurance maladie
  • Paid time off : congés payés

Vous êtes maintenant paré à poursuivre votre London Dream ! Pour aller plus loin dans votre préparation à l’emploi en Angleterre, consultez notre fiche détaillée sur le lexique de l’entreprise en angais.