09 Mai 2018
Traducteur / Translator
Le métier de translator est l'un des plus connus dans le domaine des langues. Le traducteur ou la traductrice a pour mission de transposer un texte écrit d'une langue à une autre tout en conservant le sens, les nuances et le style.
Vous pouvez travailler avec une maison d’édition, dans des entreprises multinationales, dans l’administration publique ou encore dans des organisations internationales comme l’ONU.
Formation
Un master (BAC +5) en langues étrangères appliquées (LEA) ou un master d'école spécialisée en traduction est souvent requis. Des masters spécialisés en interprétariat, en traduction littéraire, technique, ou juridique sont un plus. L'expérience, notamment via des stages ou du bénévolat, est très valorisée.
Compétences requises - Skills required :
Maîtrise parfaite de la langue source et cible
Connaissance approfondie de la culture des pays concernés
Capacité à respecter les délais et à produire un travail de qualité, même sous pression
Interprète / Interpreter
Le métier d'interprète consiste à traduire oralement un discours d'une langue à une autre, en temps réel ou en différé, tout en maintenant le ton, l'émotion, et le sens du message original. Le métier d’interprète permet de travailler lors de conférences internationales, de réunions d’affaires ou pour des institutions comme l’ONU ou l’Union Européenne.
Formation
Pour devenir interprète, les masters spécialisées comme le Master LLCER -langues, littératures, civilisations étrangères et régionales ou le Master professionnel interprétation de conférences est nécessaire.
Compétences requises - Skills required :
- Calme et concentration
- Maîtrise de la langue source et de la langue cible
- Bonne mémoire pour restituer le discours
Professeur de langues étrangères / Foreign Language Teacher
Si vous aimez transmettre votre passion, le métier de foreign language teacher peut être votre vocation ! Au collège, au lycée, dans une école de langues ou en cours particuliers, le professeur de langues étrangères aide les étudiants à maîtriser une nouvelle langue et à comprendre la culture qui l’accompagne.
Formation
Pour devenir professeur de langues étrangères, il faut généralement suivre une licence en langues étrangères, suivie d'un master en éducation ou d'un diplôme d'aptitude à l'enseignement des langues (comme le CAPES en France ou le CELTA pour l'anglais).
Compétences requises - Skills required :
- Patience et pédagogie
- Capacité à créer un environnement d'apprentissage engageant et interactif
- Excellente maîtrise de la langue enseignée
Rédacteur - Rédactrice multilingue / Multilingual Content Writer
Le rédacteur ou la rédactrice multilingue rédige des contenus dans plusieurs langues. Ces contenus peuvent être destinés à des sites web, des campagnes marketing ou encore des brochures. Ce métier allie des compétences rédactionnelles et linguistiques, ainsi qu’une bonne compréhension des spécificités culturelles.
Formation
Pour devenir rédacteur/ rédactrice multilingue, vous pouvez suivre une formation en communication, journalisme, ou marketing, accompagnée d'une maîtrise des langues étrangères. Des compétences en SEO et en rédaction web sont particulièrement recherchées dans ce domaine.