07 oct 2021
Pour que votre séjour en Grande Bretagne se passe au mieux, il est préférable que ayez connaissance des différentes traditions britanniques. Ainsi, vous serez averti, mais plus encore, vous pourrez même en adopter quelques unes pour vous intégrer, et devenir un vrai “British” ! Voici une liste de coutumes et traditions anglaises.
Le fameux Tea Time
Le Tea Time est une tradition britannique mondialement connue. Vous avez sans doute en tête l’image d’un British devant un riche service de thé dégustant sa tasse de thé l’auriculaire levé à 17h… Et bien, si cette image est quelque peu cliché, elle n’en reste pas moins représentative. Le Tea Time est une tradition bien ancrée en Grande Bretagne ! Peu sont les britanniques qui ratent ce moment de la journée.
Mais si le Tea Time le plus célèbre et le plus répandu est celui de 17h, pour un bon nombre de britanniques, le thé rythme toutes leurs journées :
- Ainsi, le Early Morning Tea se déguste au réveil, dans son lit, avec des petits gâteaux secs.
- Le Breakfast Tea se boit en compagnie d’un Breakfast traditionnel.
- Puis, à 11h, une nouvelle tasse de thé permet d’appréhender l’après-midi à venir.
- Le Five O’Clock Tea, le Tea Time le plus important, vient récompenser les britanniques après leur dure journée de travail.
- Enfin, en Angleterre, selon la tradition, une tasse de thé avant de se coucher permettrait une meilleure nuit de sommeil… Alors pourquoi s’en priver ?
Voilà, un britannique peut aisément boire 5 tasses de thé par jour !
Parlez du beau temps
Parler de la météo est une manière très facile d’entamer une discussion avec un britannique. En Grande Bretagne, le prénom est considéré comme quelque chose de personnel, alors évitez de demander son nom à votre voisin de l’arrêt de bus. Au lieu de cela, préférez une discussion sur la météo : les Britanniques en sont friands !
Vous pouvez d'ores et déjà préparer votre vocabulaire météorologique. Usez des traditionnels : it’s sunny, it’s cold, it’s hot, it’s raining, … Et pour une discussion météorologique digne de ce nom, vous pouvez dire :
- There are clear skies : pour dire que “le ciel est bleu”,
- There is a heat wave : en cas de canicule
- It’s hailing : lorsqu’il grêle.
- It’s foggy : lorsqu’il y a de la brume.
- It’s windy : s’il y a du vent
- It’s cloudy : quand le temps est nuageux
Espace personnel et file d’attente
Les britanniques sont généralement réservés, et cela se reflète dans leur occupation de l’espace. Dans les transports en commun, il est coutume de s'asseoir en laissant une place vide avec les autres passagers. N’y voyez pas une offense à votre égard, il s’agit simplement d’une tradition anglaise !
Aussi, le respect des files d’attente est très important au Royaume-Uni. Pour monter dans le bus ou rentrer à la poste, la file d’attente est une norme, et des regards désapprobateurs affligent ceux qui dérogent à la règle. Il est donc préférable de s’armer de patience et d’attendre son tour : votre séjour britannique n’en sera que plus réussi !
La politesse anglaise : l’incontournable “sorry”
Impossible de séjourner au Royaume-Uni sans entendre “sorry” tout le long de la journée. Selon une étude, on estime qu’en moyenne un britannique dit “sorry” huit fois en une journée !
Ainsi, pour commencer à discuter, les britanniques utilisent souvent l’expression “sorry to bother you”, c’est-à-dire “excusez-moi de vous déranger”. Lorsque deux britanniques se bousculent, les deux s'excusent par réflexe, et ce même si la faute vient de l’autre. Les “sorry” sont le tissu social de chaque interaction en anglais.
Guy Fawkes Night, une fête typiquement anglaise
Le Guy Fawkes Night, célébré le 5 novembre, est une fête typiquement britannique à l’histoire originale…
Il s’agit de la commémoration de la “Gunpowder Plot”, traduit en français par “Conspiration des poudres”. Cet événement date du début du 17e siècle. Un catholique du nom de Guy Fawkes, pour venger les persécutions des protestants sur les catholiques, programme de faire exploser la chambre des Lords durant une cérémonie au parlement.
Le complot est déjoué, et Guy Fawkes et ses complices sont arrêtés et exécutés. Depuis, la Guy Fawkes Night célèbre l’échec de l’attentat. Au fil du temps, le fête à l’origine politique et religieuse devient une occasion de s’amuser et se détendre pour les britanniques.
À cette occasion, dans les villes britanniques ont lieu des concours des plus belles marionnettes à l’effigie de Guy Fawkes fabriqués par les enfants. Puis, la marionnette gagnante est brûlée en public. Les feux d’artifice, et pétards en tout genre, illuminent et réveillent les villes.
Comme à Halloween, les enfants demandent des bonbons aux adultes, durant la Guy Fawkes, les enfants britanniques demandent aux plus grands quelques sous (“a penny for the guy”) pour acheter des pétards ou feux d’artifice. Finalement, cette fête de Guy Fawkes Night est un peu un mélange du 14 juillet et d’Halloween !
Saint George’s Day ou fête nationale non officielle !
En Angleterre, la fête nationale ne célèbre pas une victoire militaire ou une quelconque révolution mais plutôt le saint patron d’Angleterre : St George’s Day. Cette fête nationale n’est ni officielle, ni un jour férié, mais est pratiquée par une majorité de britanniques.
Cet événement est en mémoire à Saint George, un officier de l’armée romaine, présent sur les vitraux de certaines cathédrales britanniques. La légende veut que Saint George aurait tué un dragon et sauvé une jeune fille en détresse.
Le Saint George’s Day a lieu le 23 avril. Défilés et spectacles gratuits marquent les festivités. Dans les rues, des familles brandissent alors des drapeaux de l’Angleterre ou un drapeau avec la croix rouge de Saint George sur un fond blanc.
Minimiser, encore et toujours
Les britanniques expriment peu leurs émotions. Cela se remarque à travers les nombreux euphémismes qu’ils utilisent…
Par crainte d’offenser ou simple politesse, un britannique évitera de rétorquer lorsque quelque chose lui déplait, et préférera dire “with all due respect”, c’est-à-dire “avec tout le respect que je vous dois”. Un britannique n’hésitera pas à présenter une scène très dangereuse comme une “sticky situation”, c’est-à-dire une situation épineuse.
Les euphémismes sont très présents dans la vie quotidienne des anglais : “Not too shabby" (“c’est pas mal”) sera préféré à “super” par exemple. Aussi, les mots renvoyant à la sexualité ou la mort seront très souvent remplacés par des euphémismes et expressions métaphoriques, plus conventionnels.
Le petit-déjeuner Full English
En Angleterre, la tradition veut que le petit-déjeuner Full English soit d’une générosité sans limite ! Le Full English aussi appelé “Brekky” est un plat traditionnel au Royaume Uni. Il est constitué d'œufs, de bacon, de saucisses, de haricots blancs, de champignons, de tomates et de pain frit.
Si au réveil, vous n’êtes pas attiré par un petit-déjeuner aussi atypique, sachez que nombre de restaurants servent ce petit-déjeuner même après 14h ! Alors, si vous souhaitez expérimenter cette tradition anglaise, n’hésitez pas à demander de déguster ce petit-déjeuner à midi ou en après-midi.