Que sont les phrasal verbs dans la grammaire anglaise ?
L'expression phrasal verb peut faire peur. Nous allons vous aider à comprendre leur utilisation pour pouvoir les employer à bon escient et avec facilité. Nous allons d'abord vous expliquer leur sens en grammaire anglaise et ensuite leur construction, sans oublier différents exemples pour faciliter votre apprentissage !
Vous avez dit phrasal verbs?
Que sont les phrasal verbs en anglais ? La traduction littérale signifie verbes à particules. Ce sont des verbes très présents dans la grammaire anglaise, et il est donc important de les connaître et de savoir les utiliser. Cela évite par exemple de mal comprendre son interlocuteur ! Il s'agit en fait d'un verbe suivi par une particule, qui est une préposition ou un adverbe. La particule que l'on ajoute va modifier le sens habituel du verbe en question. Par exemple : take off (qui signifie “décoller” alors que to take signifie “prendre”)
La construction grammaticale des phrasal verbs
Les phrasal verbs sont donc composés d’un verbe et d’une particule. Il faut savoir que si le complément du verbe est un pronom, ce dernier va alors être placé entre le verbe et la particule. Voici un exemple pour mieux comprendre :
- Can you pick up the newspaper? : Peux-tu ramasser le journal ?
- Can you pick it up ? : Peux-tu le ramasser ?
Prenons un autre exemple, avec le verbe to come (venir). Si vous rajoutez la particule «in» au verbe, il devient alors un phrasal verb avec un sens initial modifié puisque là cela signifie «entrer»». Si vous ajoutez «over», la signification devient «passer».
Les différents types de phrasal verbs
On peut distinguer plusieurs types de phrasal verbs : les verbes à particules séparables (on peut changer la position de la préposition sans changer la signification), des verbes à particules inséparables (la particule a une position fixe), des verbes intransitifs (utilisés avec une préposition mais sans complèment d'objet direct) et des phrasal verbs à trois mots, insécables.
Ce sera plus clair avec quelques exemples !
- To turn the radio on : allumer la radio. On peut dire to turn the radio on (verbe à particule séparable)
- I took care of my daughter : J'ai pris soin de ma fille. On ne peut pas dire I took my daughter care of (verbe à particule inséparable)
- I get up : Je me lève (verbe intransitif)
- I get along with my sister : Je m'entends bien avec ma sœur (phrasal verb à trois mots)
Liste des principaux phrasal verbs à apprendre !
Pour vous aider dans l'utilisation des phrasal verbs en anglais, nous allons vous donner une liste de quelques verbes à particule courants avec leur traduction en français :
@wsefrance 12 Phrasal verbs à connaître absolument 👇 Hurry up - Slow down Sit down - Stand up Fill up - Pull out Go out - Come in Pick up - Hang up Turn on - Turn off Save for later 💾 . . #phrasalverbs #anglaisfacile #english #anglais ♬ son original - Wall Street English France
- To answer back : répondre d'une manière impertinente
- To ask for : demander des nouvelles de quelqu'un
- To bring up : élever
- To break up : se séparer
- To carry on : continuer
- To cut down : réduire
- To keep on : continuer
- To look for : chercher quelqu'un, quelque chose
- To look up : chercher dans un dictionnaire (par exemple)
- To look forward to : attendre avec impatience
- To make up : inventer
- To pick out : choisir
- To pick up : ramasser
- To get on : aller, marcher
- To get on with : s'entendre avec quelqu'un
- To fill in/up : remplir (un formulaire)
- To give back : redonner à
- To give up : renoncer à
- To go away : partir
- To go on : continuer
- To go out : sortir
- To pass out : s'évanouir
- To try on : essayer (un vêtement)
- To turn down : refuser, rejetter
- To turn into : changer en
- To turn on/off : allumer/éteindre
Nous voyons donc que le sens propre de la particule permet de compléter le sens du verbe (et un même verbe peut être utilisé avec des particules différentes et donc avoir un sens différent à chaque fois) mais ce n'est pas toujours le cas. Ainsi, des particules ne donnent parfois pas beaucoup d'informations, comme up après to come. Le verbe signifie alors «imaginer» ou «inventer», ce qui ne pouvait pas être deviné avec la particule up.
Vous souhaitez apprendre l'anglais de manière rapide et ludique ? Découvrez la méthode d'anglais Wall Street English !