La prospection par email en anglais

Ecrire un email de prospection en anglais

L’email de prospection est un outil qui permet à une société de conquérir de nouveaux clients. Il faut en moyenne environ 3 secondes à une personne pour décider si elle lira ou non l’email sur sa boite aux lettres. Il est donc essentiel d’avoir un objet d’email clair et qui attire immédiatement son attention.

Le secret des emailings réussis est de mettre en avant  le bénéfice du client à utiliser votre produit plutôt qu’un autre.

Il est essentiel de cibler votre pool de contacts lorsque vous constituez votre base d’emailing. Envoyer un email général à tous les vents n’aura aucun effet positif et au contraire, votre email est assuré de finir dans la corbeille.

Le « wording » de votre email doit être pensé intelligemment. Un usage excessif des points d’exclamation, des mots en majuscule … pourront faire passer votre email pour un spam.

Un email de prospection pertinent ne doit pas être trop long, en une vingtaine de lignes maximum vous devrez avoir présenté votre produit, ses avantages pour le client et la manière dont celui-ci peut vous recontacter (lien vers votre site par exemple).

Les mots clés et expressions

  • To canvass for business
  • Definition : to prospect, to look for business, to try to obtain potential customers.
  • Translation : Faire de la prospection

 

  • I am trying to determine if your company could benefit from…
  • Definition : I need to establish if… would be useful to your company, I would like to know if… would be beneficial to your company.
  • Translation : J’essaie de savoir si votre société peut bénéficier de ...

 

  • I would appreciate it if…
  • Definition : I would be grateful if…, would you be so kind as to…
  • Translation : Je vous serais reconnaissant si…

 

  • To stay polite and simple
  • Definition : to be courteous and straightforward, to remain respectful and uncomplicated.
  • Translation : Rester poli et simple

 

  • If I can be of further assistance
  • Definition : if I can help you any further, should I be able to assist in anyway.
  • Translation : Si je peux vous aider advantage

 

  • Please do not hesitate to contact me
  • Definition : please contact me again, please get in touch with me.
  • Translation : N’hésitez pas à me contacter

 

  • Thank you for taking the time to read this
  • Definition : thank you for reading this, thank you for your time.
  • Translation : Merci d’avoir pris le temps de lire ceci

 

  • We are an established industry leader
  • Definition : we are solidly implanted amongst the leading industries.
  • Translation : Nous sommes un leader reconnu dans l’industrie

 

  • I’ll follow up shortly with a phone call
  • Definition : I’ll contact you again by phone.
  • Translation : Je vous contacterai bientôt par telephone

 

  • Let me introduce myself
  • Definition : allow me to introduce myself, if I may tell you who I am.
  • Translation : Permettez-moi de me presenter

 

  • To have good customer knowledge
  • Definition : to know the relevant information about the customer, to have the necessary facts and details.
  • Translation : Etre bien informé sur le client

 

  • I look forward to…
  • Definition : I’m anxious to…, I’m excited about…, I hope to…
  • Translation : J’attends avec impatience…

 

  • To trigger a response
  • Definition : to spark a reaction, to initiate a return contact.
  • Translation : Provoquer une réponse

 

  • A tailor-made offer
  • Definition : a personalized proposal, a customized offer/solution.
  • Translation : Une offre sur mesure

 

  • Let me highlight the benefits of our service
  • Definition : allow me to point out the advantages of our offer.
  • Translation : Laissez-moi souligner les avantages de notre service

 

  • To personalize
  • Definition : to use the person’s name, to have a personal approach, to be more human.
  • Translation : Personnaliser

 

  • Best regards
  • Definition : kind regards, cordially, best wishes.
  • Translation : Cordialement

 

  • To get straight to the point
  • Definition : to get to the heart of the matter, to hit the crux of the arrangement.
  • Translation : Aller à l’essentiel

 

  • To be powerful
  • Definition : to be forceful, to be persuasive, to be punchy.
  • Translation : Etre percutant

 

  • A promotional code
  • Definition : a discount coupon, a special voucher for a promotional offer.
  • Translation : Un bon de reduction

 

  • A state-of-the-art solution
  • Definition : an ultramodern product, the latest and most up-to-date offer.
  • Translation : Une solution dernier cri

 

  • In order to take advantage of this offer
  • Definition : so as to benefit from this offer, to be able to finalize this offer.
  • Translation : Afin de pouvoir profiter de cette offer

 

  • To add a link to a website
  • Definition : to include a link to a website, to include a hyperlink.
  • Translation : Mentionner un lien vers un site Web 

 

EXERCICE

Exercez vous avec ces phrases à trous. Trouvez le mot manquant.

1. So, now you’ve read the subject heading, .............. I’m Brian Murphy from Inter Communications Limited.

2. You may be wondering what’s so special about our offer. Well, ............ in just a few short lines.

3. To give you a bit of background information, ............ with our best ever current market share of sixty-two per cent. 

4. We personalize our service to meet our customer’s needs and that’s why I can proudly say that I have ............ just for you. 

5. You’re looking for something modern and original which differs from all other companies. We have ............ which will satisfy your desires. 

6. A good prospecting email should generate interest from a potential customer and thus ............ with a desire for more information. 

7. In order ............ one has to be extremely proactive and imaginative and not just wait for the customer to make the first move. 

8. I appreciate that your time is very precious so I’ll ............ and tell you what this offer entails. 

9. When drafting out a canvassing email, it’s important ............ and persuasive with the language used, but not too aggressive. 

10. ............ just quote the ............ stated at the top of this email whenever you next buy from Tecks Office Supplies.
 

Réponses:

Solutions :  1 : let me introduce myself. 2 : let me highlight the benefits of our service. 3 : we are an established industry leader. 4 : a tailor-made offer. 5 : a state-of-the-art solution. 6 : trigger a response. 7 : to canvass for business. 8 : get straight to the point. 9 : to be powerful. 10 : In order to take advantage of this offer/promotional code.

 

Pourquoi choisir Wall Street English ?

97% de Réussite *

Une méthode basée sur l’oral

Des professeurs de langue anglaise

Des cours d’anglais en mini groupe

Un accès à distance 24h/24

Une progression à votre rythme

Un suivi individuel

Des formations éligibles au CPF

L'étude menée par l'Université de Cambridge a démontré que la méthode Wall Street English est alignée sur le CECR (Cadre Européen Commun de Référence). *sur WSE Method : respecter le rythme prévu en début de formation.