Good / Well en anglais : comment les utiliser ?
Savez-vous ce qui différencie “good” et “well” en anglais ?
Ces deux mots, dont le sens est similaire, sont souvent confondus par les non-anglophones. Pourtant, leur fonction grammaticale est bien différente, et ces deux mots sont loin d’être interchangeables.
Ces mots étant particulièrement courants dans la langue anglaise, il est indispensable de maîtriser leur utilisation pour comprendre et vous faire comprendre par vos interlocuteurs anglophones. Sans plus attendre, découvrez comment utiliser “good” et “well” à bon escient en anglais !
Good / Well : leur traduction littérale en anglais
Pour faire simple, “good” signifie “bon” et “well” signifie “bien”. Mais comme vous pouvez le deviner, les choses sont loin d’être aussi simples ! Pas de panique : à l’issue de votre lecture de cette fiche, ces deux mots de quatre lettres n’auront plus aucun secret pour vous.
Good vs. Well : une différence grammaticale
Good
“Good” est un adjectif. Il est employé pour qualifier des noms.
Par exemple :
Well
“Well” est un adverbe, et non un adjectif. C’est là la différence majeure entre “good” et “well”.
Il se rapporte donc à des verbes, comme dans les phrases suivantes :
→ Ma sœur parle très bien français.
Bien qu’il s’agisse d’un adverbe, “well” peut être employé pour former des adjectifs composés, comme dans les phrases suivantes :
Good vs. well dans les conversations courantes
Vous entendrez souvent les mots “good” et “well” lors de conversations courantes, notamment en réponse à un “How are you?”.
A cette question, si l’on veut répondre de façon grammaticalement correcte, on choisira “Well, thank you” ou “Very well, thanks!”, par exemple.
Toutefois, il arrive que dans le langage courant, certains anglophones répondent “I’m good”. Si cette option ne fera pas mouche auprès des linguistes les plus rigoureux, elle est généralement acceptable lors d’un échange informel à l’oral.
La distinction entre “good” et “well” se fait également lorsque l’on aborde l’état de santé ou l’état général d’une personne.
Par exemple, “you look well” signifie “tu as l’air en forme”, tandis que “you look good” s’emploie pour dire à l’interlocuteur “tu es beau / belle / joli / jolie”.
Pour dire qu’on ne se sent pas bien, on dira “I don’t feel well”, tandis que “I don’t feel good about this” s’emploie pour dire qu’on a un mauvais pressentiment par rapport à quelque chose.
À noter : “good” et “well” s’utilisent parfois seuls, comme exclamations.
Par exemple :
Vous avez maintenant toutes les clés en main pour utiliser “good” et “well” comme un véritable anglophone. Envie d’aller plus loin ? Découvrez 40 expressions familières en anglais !