Le discours indirect est utilisé pour rapporter ce que quelqu’un d’autre a dit ou a pensé.
Par exemple, si Sarah vous dit “je suis allée à Londres six fois”, nous parlons de discours direct. Si en revanche vous dites “Sarah m’a dit qu’elle était allée à Londres six fois” alors, vous utiliserez le discours indirect.
Les Anglais utilisent fréquemment le discours indirect pour parler d’une conversation qui a eu lieu dans le passé. Attention : la conjugaison des verbes et d’autres éléments de la phrase changent en passant du discours direct au discours indirect.
Le changement de la conjugaison
- Un verbe au présent simple se conjugue au prétérit. Exemple :
Discours Direct | Discours Indirect |
I want to go back home | He said he wanted to go back home |
Je veux retourner à la maison | Il a dit qu’il voulait retourner à la maison |
- Un verbe au présent continu se conjugue au passé progressif. Exemple :
Discours Direct | Discours Indirect |
I am reading a very interesting book | She said she was reading a very interesting book |
Je lis un livre très intéressant | Elle a dit qu’elle était en train de lire un livre très intéressant |
- Un verbe au prétérit se conjugue au Past Perfect. Exemple :
Discours Direct | Discours Indirect |
I ate chicken for dinner last night | John said he’d eaten chicken for dinner last night |
J’ai mangé du poulet pour le dîner hier soir | John a dit qu’il avait mangé du poulet pour le dîner hier soir |
- Un verbe au Present Perfect devient également du Past Perfect. Par exemple :
Discours Direct | Discours Indirect |
We’ve never been to France | They said they’d never been to France |
Nous ne sommes jamais allés en France | Ils ont dit qu’ils n’étaient jamais allés en France |
Le changement des pronoms
Comme vous l’avez sûrement remarqué, les pronoms doivent parfois être modifiés pour que la phrase ai du sens au discours rapporté. Lorsque qu’il s’agit d’un ou plusieurs sujets, c’est très simple. Exemple :
Discours Direct | Discours Indirect |
Sam said to Lisa : “You are the most beautiful girl I know” | Sam said to Lisa that she was the most beautiful girl he knew |
Sam a dit à Lisa “Tu es la plus belle fille que je connaisse” | Sam a dit à Lisa qu’elle était la plus belle fille qu’il connaissait |
S’il s’agit de pronoms personnels, ce n’est pas très compliqué non plus. Il suffit de bien connaître ses pronoms personnels. Exemple :
Discours Direct | Discours Indirect |
My friend said “You have bought yourself a beautiful car” | My friend told me that I bought myself a beautiful car |
Mon ami m’a dit “Tu t’es acheté une belle voiture” | Mon ami m’a dit que je m’étais acheté une belle voiture |
Autre exemple :
Discours Direct | Discours Indirect |
Mark says “it is my cat” | Mark says (that) it is his cat |
Marc dit “c’est mon chat” | Mark a dit que c’était son chat |
Attention : contrairement au français, le pronom possessif en anglais s’accorde avec celui qui possède l’objet. Ici, Mark est un homme donc nous utilisons « his ». S’il s’agissait d’une fille, nous aurions utilisé le pronom “her”.
Le changement des expressions de temps et de lieu
Dans le discours rapporté, les expressions de temps et de lieu changent.
- Now devient then
- Today devient that day
- Tomorrow devient the following day ou the next day
Exemple : « I’m going to visit a medieval castle tomorrow » = He said that he was going to visit a medieval castle the following day. (Il a dit qu’il allait visiter un château médiéval le jour suivant)
- Yesterday devient the day before ou the previous day
- Next week et next month deviennent the following week ou month
- Last week et last month se transforment en the previous week ou month
- Here devient there
Exemple : “I’m waiting for you right here” = She told me (that) she was waiting for me right there. (Elle m’a dit qu’elle m’attendait là-bas).
Les modaux et le discours indirect
- Can et can’t deviennent could et couldn’t au discours rapporté
Exemple : I can meet with you on Friday afternoon = He said he could meet with me on Friday. (Il a dit qu’il pouvait venir me voir vendredi)
- Will et won’t deviennent would et wouldn’t
Exemple : I won’t forget to go to the bank = He said he wouldn’t forget to go to the bank. (Il a dit qu’il n’oublierait pas de passer à la banque)
- Enfin, must devient had to
Exemple : You told her “We must do our homework” = You told him that we had to do our homework. (Tu lui a dit que nous devions faire nos devoirs)
Les demandes au discours indirect
Pour rapporter que quelqu’un a demandé quelque chose à une autre personne, la structure à utiliser est la suivante : asked + me / him / her / us / them + to
Exemple : « Please come with us to the lake today” = Simon asked me to come with them to the lake today. (Simon m’a demandé de venir avec eux au lac aujourd’hui)
Comme vous pouvez le constater, le verbe principal ne change pas. Ici, la conjugaison du verbe « come » reste la même.
Les ordres au discours indirect
Ici, la structure est la même, mais le verbe change. Cela se transforme en : told / ordered + me / him / her / us / them + to
Exemple : « Don’t eat the cake” = She told them not to eat the cake. (Elle leur a dit de ne pas manger le gâteau)
Les conseils au discours indirect
Ici, la règle ne change pas. Nous utilisons toujours le verbe introducteur + TO + le verbe à l’infinitif.
Exemple : « Wait please” = He advised me to wait. “Think by yourself” = He encourages his students to think by themselves. (Il encourage ses élèves à penser par eux-mêmes)
Les questions au discours indirect
- Les questions YES/NO
Dans ce cas de figure, utilisez les formes asked if ou wanted to know if
Exemple : “Are you coming with us to Orléans on Saturday ?” = George asked if I was coming with them to Orléans on Saturday” (George m’a demandé si je venais avec eux à Orléans samedi »
Ici, il n’y a pas de verbes auxiliaires do, does ou did.
Exemple : “Did you have a pleasant trip?” = They wanted to know if I had a pleasant trip. (Ils voulaient savoir si mon voyage s’était bien passé).
- Les autres questions
Pour reporter les autres questions, nous utilisons asked ou wanted to know sans verbes auxiliaires.
Exemple : “Where did Lola buy her new bike?” = He wanted to know where Lola had bought her new bike. (Il voulait savoir où Lola avait acheté son nouveau vélo).
Attention : dans les questions comprenant l’auxiliaire « BE » l’ordre des mots change.
Exemple : “How are you feeling? = She wanted to know how I was feeling. (Elle voulait savoir si j'allais bien).
L’utilisation de “that” au discours indirect
Il n’y a pas de règle prédéfinie qui dicte l’usage de “that” au discours indirect. Cependant, nous pouvons constater qu’il est bien plus souvent utilisé à l’écrit qu’à l’oral.
Exemple de phrase à l’oral : “He declared that he was able to raise a child on his own” = He declared he was able to raise a child on his own. (Il a déclaré qu’il était capable d’éduquer un enfant tout seul)
Le discours indirect, en bref
Le discours indirect s’utilise aussi bien en français qu’en anglais. Il sert à rapporter les paroles de quelqu’un. Il a cinq catégories de modifications majeures auxquelles penser :
- la conjugaison des verbes ;
- les expressions de temps et de lieu ;
- les pronoms personnels et possessifs ainsi que les adjectifs possessifs ;
- les modaux ;
- les demandes, ordres, conseils et questions.
En utilisant le discours rapporté, “that” est principalement utilisé à l’écrit. Dans la vie courante, il s’efface.
Pour tout retenir, n’hésitez pas à prendre des notes et à apprendre quelques phrases par cœur. Pour continuer votre apprentissage, découvrez comment utiliser le Present Perfect Continuous en anglais. Vous avez envie d'apprendre l'anglais ? Tentez les cours Wall Street English !