Aller au contenu principal

Apprendre l’anglais : la ponctuation en anglais

Les signes de ponctuation les plus courants en anglais sont les majuscules et les points, les points d’interrogation, les virgules, les deux points, les points-virgules, les points d’exclamation et les guillemets. Et tout comme en français, la ponctuation joue un rôle essentiel à l’écrit comme à l’oral. À l’oral, elle permet de reprendre son souffle. À l’écrit, elle facilite la lecture.

Apprenons ensemble quelles sont les règles de ponctuation à respecter en anglais pour éviter les contresens ou les incompréhensions.

  1. Ponctuation : Les majuscules et les points

Comme en français, les Anglais utilisent des majuscules pour marquer le début d'une phrase et des points pour marquer la fin d'une phrase. Ils utilisent également des majuscules pour les noms propres suivants :

  • les noms de personnes (y compris les titres)
  • les nationalités et les langues
  • les jours de la semaine et les mois de l’année
  • les jours fériés
  • les zones géographiques

Exemple : Dr David James is the consultant at Leeds City Hospital. (Le Dr David James est le consultant de l'hôpital de la ville de Leeds) What plans do you have for Chinese New Year? (Quels sont vos projets pour le Nouvel An chinois ?)

En plus d’être placés à la fin des phrases, les points servent également à écrire les initiales d’une personne :

Exemple : G. W. Dwyer ou encore David A. Johnston

Enfin, ils sont utilisés après les abréviations comme etc. (etcetera), Dr. (médecin) ou Prof. (professeur).

Attention : la traduction de “point” en anglais est “period” aux États-Unis, mais “full stop” au Royaume-Uni.

  1. Ponctuation : Les points d’interrogation et d’exclamation

Ici, la règle est la même qu’en français. En anglais, nous utilisons des points d'interrogation pour indiquer qu’une question est posée.

Exemple : How many times have you boiled that food? (Combien de fois as-tu fait bouillir ce plat ?)

Nous utilisons des points d'exclamation lorsque nous voulons indiquer la surprise, l’étonnement, la crainte, la joie, le regret ou toute autre marque d’expression. Parfois dans les écrits informels, les Anglais utilisent plus qu’un seul point d’exclamation.

Exemple : Hurry!!! We’ll miss the bus!!! (Dépêche-toi! Nous allons rater le bus!)

  1. Ponctuation : La virgule

Nous utilisons des virgules pour séparer une liste de mots ou de phrases :

Exemple : They were more friendly, more talkative, more open than last time we met them. (Ils étaient plus sympathiques, plus bavards, plus ouverts que la dernière fois que nous les avons vus)

Les virgules anglaises sont aussi utilisées après certains connecteurs logiques et adverbes (comme still, moreover, therefore) lorsqu’ils apparaissent en début de phrase.

Exemple : Moreover, people write stupid things on the Internet. (De plus, les gens écrivent des choses stupides sur le web.)

En outre, d’autres adverbes (too, instead, then, so…) peuvent être précédés ou suivis par une virgule. Cependant, ce n’est pas obligatoire.

Exemple : I want to go, too! (Je veux y aller aussi !)

Attention : vous remarquerez que l’espace insécable laissée avant les marques de ponctuation doubles ou de fin de phrase n’existe pas en anglais.

  1. Ponctuation : Les deux-points

Les deux-points anglais ont relativement les mêmes usages que les deux-points français. Ils permettent de débuter une énumération, de citer une description, une définition ou une explication.

Exemple : We need a teacher who are: patient, interesting and enthusiastic. (Nous avons besoin d’un professeur patient, intéressant et enthousiaste.)

  1. Ponctuation : Le point virgule

Le point virgule peut remplacer des mots de liaison comme but, and ou or. Ainsi, il permet de lier plusieurs morceaux de phrase entre eux.

Exemple : I went to the cinema; I was told the movie was bad. (Je suis allé au cinéma ; on m’a dit que le film était nul.)

  1. Ponctuation : Le tiret

Le tiret long est appelé “dash” et le tiret court est appelé “hyphen” en anglais. Il peut être long ou court. Quelle que soit sa taille, son rôle principal est d’isoler une partie de phrase.

Exemple : You think it’s easy - it’s not. (Vous pensez que c’est simple - Ce n’est pas le cas.)

Le tiret long, lui, a d’autres fonctions. D’abord, il marque une interruption dans une phrase — puis, il peut être utilisé pour indiquer qui est l’auteur d’une citation.

Exemple : Three can keep a secret, if two of them are dead. — Benjamin Franklin (Ils peuvent garder un secret à trois, si deux d’entre eux sont morts — Benjamin Franklin)

Attention : si vous utilisez des tirets longs pour isoler une partie de phrase, il ne faut pas mettre d’espace, ni avant, ni après. En revanche, vous devrez mettre un espace avant et après si vous optez pour des tirets courts.

  1. Ponctuation : Les guillemets

Comme dans de nombreuses langues, les guillemets servent principalement à introduire une citation.

Exemple : “I won’t be home until late” he said. (“Je rentrerai tard à la maison” dit-il.)

Ils marquent également la distance ou l’ironie.

Exemple : On the internet we can read that it is the “best restaurant in town” but I was very disappointed. (Sur internet, on peut lire qu’il s’agit du “meilleur restaurant de la ville” mais j’ai été très déçue.)

  1. Ponctuation : Les nombres

En anglais, la date est généralement indiquée dans l'ordre suivant : jour, mois, année. Nous utilisons des points pour exprimer les dates. Des barres obliques ou des tirets sont également couramment utilisés.

Exemple : Date of birth : 1.8.1985 (ou 1/8/1985 ou 1-8-1985) (date de naissance)

  1. Ponctuation : Les adresses électroniques

Lorsque vous donnez votre adresse mail à quelqu’un, il est important de séparer chaque mot pour éviter toute confusion. Dans le doute, vous pouvez tout à fait prendre la liberté d’épeler chaque mot. Par ailleurs le point dans les adresses mail se dit “dot” et l'arobase se dit “at”.

Exemple : Hannah.reeves@lit.com = Hannah dot reeves at l-i-t dot com

Ici, il est important de très bien connaître son alphabet et la prononciation des lettres qui le composent.

  1. Les autres marques de ponctuation

Signes

Noms en anglais

Traductions en français

...

ellipsis

points de suspension

()

parentheses

parenthèses

[]

square brackets

crochets

{}

braces

accolades

/

slash

barre oblique

\

backslash

barre oblique inversée

&

ampersand

et

#

hashtag

croisillon / hashtag

%

percent sign

pour cent

|

vertical bar

barre verticale

_

underscore

tiret de soulignement

 

space / white space

espace

  1. La ponctuation anglaise, en bref

Une fois que vous avez compris comment fonctionne les signes de ponctuation, il est plutôt aisé de les utiliser. Gardez en tête ces quelques informations :

  • Ne mettez pas d’espace insécable avant vos points d’exclamation, vos points d’interrogation ou vos signes de ponctuation doubles ;
  • Utilisez systématiquement des virgules dans les énumérations ;
  • Soyez le plus clair possible lorsque vous donnez une adresse mail à quelqu’un. Épelez tout ce que vous dites et répétez les informations deux fois avant de demander à votre interlocuteur s’il a bien tout compris.

Vous souhaitez vous perfectionner en anglais ? Avez-vous pensé au cours Wall Street English ?