Aller au contenu principal

Depuis quand en anglais

Comment demander “depuis quand” en anglais ?

Lorsqu’il s’agit de poser la question “depuis quand” en anglais, il faut prêter attention à quelques règles spécifiques que l’on ne retrouve pas en français. Selon la réponse qui est attendue, la question ne se pose pas de la même manière. Par exemple, demander depuis quand dure quelque chose ou bien demander quand quelque chose a commencé ne requièrent pas la même formulation !

 

Car cette notion est essentielle dans la communication, il est indispensable d’en connaître les subtilités. Pour cela, découvrons ensemble comment demander “depuis quand” en anglais !

 

For ou Since : Quelle différence ?

En anglais, l’expression “depuis” peut se traduire par “for”, lorsque l’on parle d’une durée, ou par “since” lorsque l’on parle d’un point de départ dans le temps.

 

  • “For” fait référence à un intervalle de temps, qui peut se compter avec précisions (5 ans, 10 minutes…) ou encore en durées plus vagues (des années, longtemps, un moment…).

 

  • “Since” indique le moment où quelque chose a commencé. Il est généralement suivi d’une année, d’un mois ou d’un autre repère temporel.

 

Pour répondre à la question “depuis quand” en anglais, on conjugue le verbe au present perfect simple (auxiliaire have + participe passé) ou au present perfect continuous (auxiliaire have + been + base verbale -ing) lorsque l’on veut insister sur l’activité qui dure dans le temps.

Exemples :

En français, pour une seule et même question “Depuis quand vis-tu en France ?”, on peut obtenir deux types de réponses : “Je vis en France depuis 5 ans.” (durée) ou “Je vis en France depuis 2015.” (point de départ).

En anglais, chacune de ces deux propositions répond à une question différente.

 

  • “How long have you lived in France ?” → “I have lived in France for 5 years now.”

 

Dans l’exemple ci-dessus, la question porte sur la durée, spécifiée par l’expression “how long” (depuis combien de temps).

Pour y répondre, on utilise le mot “for” avant la durée.

 

  • Since when have you been living in France ?” → “I have lived in France since 2015.”

 

Ici, la question porte sur le moment où l’action a commencé, signifié par “since when” (depuis quand, quel moment). La réponse contient alors le mot “since” qui indique le point de départ de l’action.

Autres exemples avec “since” et “for” :

 

  •  “How long have you known Peter ?” → “I have known him for 12 years !”
  • When did you start going to the gym ?” → “I have been going to the gym since march !”
  • How long have you been waiting ?” → “I have been waiting for forty minutes.”
  • When did you last see your uncle ?” → “I haven’t seen him since last summer !”

 

Vous l’aurez compris, demander “depuis quand” en anglais n’est pas si compliqué ! Tout dépend de ce que vous souhaitez savoir. Pour approfondir votre compréhension des règles grammaticales autour de “since” et “for”, consultez notre fiche sur la durée en anglais.